Поэма «Алгузиани»

Такое явление на ранних стадиях литературного процесса было неизбежным для народа, ставшего на путь культурного возрождения в кругу наций, далеко опередивших его в своем историко-культурном движении. В этом одна из специфических особенностей развития молодых литератур в период их •становления. Поэтому бесспорно, что все перечисленные Ар- дасеновым писатели принадлежат истории осетинской литературы, а точнее — входят в ее предысторию. Сказанным исчерпывается собственно историко-литературное содержание вопроса, но следует обратить внимание на аргументацию Ардасенова. Принадлежность того или иного произведения той или другой литературе он пытается определить не по языку произведения, а по национальному происхождению автора и тематике. Ялгузидзе — осетин по национальности, поэтому поэма «Алгузиани» произведение осетинской литературы. Язык произведения он не принимает в расчет. Но в таком случае почему нельзя отнести к осетинской литературе поэму Р. Эристави «Зара и Канумат или осетинское происшествие»? В ней в отличие от «Алгузиани» действительно есть изображение и осетинской народной жизни и осетинского характера. Правда, автор — грузин. Бесспорно, что национальная литература не может существовать без национального языка, об этом верно пишет и Ардасенов: «Коста без знаменитого «Ирон фандыра» не мог быть основоположником осетинской литературы». Однако он впадает в странное противоречие: Коста писал бы на руе- 10 «ском языке и был бы осетинским писателем, но не было бы осетинской литературы.Или: была’ бы осетинская литература, но… без основы.

Добавить комментарий