Набросок статьи

Бритаев отрицает все эти точки зрения, а против последней возражает резко. Любопытно, что он сам ставил этот вопрос еще в черновом наброске статьи «На повестку Кубани», который относится к тому же периоду деятельности писателя. В этом наброске он на вопрос о том, на каком языке вести культурную работу среди осетин, отвечал так: «Ассимиляция неизбежна, и я говорю, что не стоит разбрасываться, письмена почти одинаково понятны осетину грамотному. Даже русские понятней. Так не лучше ли ускорить эту ассимиляцию, не лучше ли, постаравшись, сделать ее безболезненной, слиться с лоном великой Руси? » К сожалению, рукопись на этой фразе обрывается и мысль автора не совсем ясна. Но она становится ясной, когда мы прослеживаем ход рассуждений Бритаева в его «обращении».!

Когда братство между народами войдет в силу, то отдельные языки в мире потеряют свою необходимость. Народы будут стремиться к единению, понадобится им единый язык, который к тому времени будет готов. Но пока каждый любит только себя, потому стремятся народы иметь самостоятельные границы, самостоятельный уклад жизни и свой собственный язык.

Каждый любит себя и если то, что человек называет своим, не обладает разумом, красотой и порядком в желаемой степени, не должно стесняться позаимствовать все это у других. Заимствуя, люди встретятся с другими народами и узнают друг друга. Доброе знакомство начало братства.

Законы общества непреложны для всех народов. Миновать их невозможно».

Таким образом, Бритаев считает, что нация с ее обособленными границами, своеобразием уклада жизни, особым языком в далеком будущем исчезнет. Он рассматривает этот процесс как закон исторического развития, неизбежный и непреложный для всех народов. Он считает его объективным законом развития общества, поэтому и советует: ни печалиться, ни радоваться по этому поводу не нужно.

Добавить комментарий